Terkadang dalam sebuah film terdapat Subtitle yang Timing (waktunya) kurang sesuai dengan apa yang diucapkan oleh pemain di dalam film. Untuk mengatasi hal tersebut, baca tutorial berikut (ikuti petunjuknya baik-baik ya
1. Download Subtitle Editor. Kalau belum punya, Download DISINI
2. Jalankan subtitle editor, dan open file srt yang ingin diedit.
3. Pada bagian kiri dari tampilan subtitle editor ada pilihan “adjust all times” (perhatikan baik-baik ya.), tambahkan waktunya beberapa detik sesuai dengan keterlambatan yang dirasa gan-agan kurang pas.
4. setelah ditambahkan beberapa detik, agan klik “show earlier” APABILA SUBTITLE DIRASA TELAT BEBERAPA DETIK dan klik “show later” APABILA SUBTITLE DIRASA TERLALU CEPAT BEBERAPA DETIK.
5. klik save, dan coba diputar ulang filmnya, untuk melihat sudah lebih baik atau belum subtitle yang sudah agan edit.
Tips: pada saat film baru pertama dimulai dan baru bicara pertama kali, langsung di pause. lihat detik/menitnya. nanti setelah agan buka subtitle editor, coba dilihat subtitle di baris pertama telat/kecepetan berapa detik dibanding dengan filmnya.
Sebagai contoh, di film aslinya mulai bicara pada menit 10:3detik, sedangkan di subtitle editor agan lihat pada baris pertama subtitle berjalan di menit10:15detik.
Maka agan klik “adjust all times” sebanyak 12detik. terus klik “show earlier” dan save.
Itu artinya agan telah merubah subtitle/srt yang tadinya berjalan pertama kali dari menit10:15detik –>menjadi berjalan pertama kali menit10:3detik.
Thanks To : http://chumhienk-mhienk.blogspot.com
When finished downloading please click Thanks OR Please click "Thanks" if you download ^^)v
Tidak ada komentar:
Posting Komentar